Inicio Rebaño Fundador Hablando al chile Arabakan khohanots’i azdets’ut’yuny Mek’sikayum”,

Arabakan khohanots’i azdets’ut’yuny Mek’sikayum”,

0
2122

Arabakan khohanots’i azdets’ut’yuny Mek’sikayum”, es el título de esta entrega en arameo, que en lengua castellana quiere decir “Influencia de la cocina árabe en la cocina mexicana”.

Y es que el tema está “caliente” con el Mundial de Fútbol que este año se efectúa en Qatar.

Para empezar, confieso que soy orgulloso de mi Padre Libanés y mi Madre Mexicana. Soy un Semita Semita auténtico, Hablante de Árabe y Arameo, la lengua de Cristo.

Así que saco a cuento lo que Arabia le entregó a México, primero, con la llegada de los españoles, pues antes de ser conquistadores, fueron conquistados por los árabes (800 años bajo su dominio).

Segundo, por el S.XIX grupos de libaneses llegaron a Puebla, Yucatán, Campeche, CDMX, a Tamaulipas y a Veracruz, principalmente, y de ahí para todo México se propagó su deliciosa y rica comida.

En Yucatán, los libaneses dejaron el kepe, un platillo que fusiona la que es una albóndiga y una croqueta frita. Se hizo tan popular que ahora es un platillo callejero. Lo mismo que los escabeches.

En Puebla dejaron toda suerte de postres que se siguen produciendo: los alfeñiques, mazapanes, dulces de almendra y hasta el arroz con leche. Ni qué decir de todo los almíbares.

Pero HABLANDO AL CHILE, lo que todo mexicano más celebra de la influencia de la cocina árabe a la nuestra es el trompo (de pastor).

El primer trompo fue el shawarma, un asador vertical originario del Medio Oriente, y que el genio mexicano adaptó para el taco más popular del país, sustituyendo el cordero por carne de cerdo…. Llegando para quedarse en el colectivo popular.

DEJA UNA RESPUESTA

Please enter your comment!
Please enter your name here